Lukas 18:31
Konteks18:31 Then 1 Jesus 2 took the twelve aside and said to them, “Look, we are going up to Jerusalem, 3 and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished. 4
Lukas 19:11
Konteks19:11 While the people were listening to these things, Jesus 5 proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, 6 and because they thought 7 that the kingdom of God 8 was going to 9 appear immediately.
[18:31] 1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[18:31] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[18:31] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[18:31] 4 tn Or “fulfilled.” Jesus goes to Jerusalem by divine plan as the scripture records (Luke 2:39; 12:50; 22:37; Acts 13:29). See Luke 9:22, 44.
[19:11] 5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[19:11] 6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[19:11] 7 tn The present active infinitive δοκεῖν (dokein) has been translated as causal.
[19:11] 8 sn Luke means here the appearance of the full kingdom of God in power with the Son of Man as judge as Luke 17:22-37 describes.
[19:11] 9 tn Or perhaps, “the kingdom of God must appear immediately (see L&N 71.36).